Și s-a făcut dimineață

 

Am tăcut multă vreme ca să uit,

să fac din bagajele de pe balcon

plozi cu intestine de rufe și cărți.

Parchet lustruit, farfurii aranjate simetric

și-o pungă de cireșe la geam.

Capul meu care uită totul

e o casă închiriată de ceilalți.

Nu sunt nici proprietar, nici deratizator,

nici măcar o bacterie în baia capului meu.

Am nevoie de confortul pe care mi-l oferă chiriașii.

Într-o noapte ai deschis becul și ai omorât un fluture,

dâre de praf cenușiu curgeau pe draperie.

Bagajele mele sunt pline de molii,

dar nu vreau să omor ultimii fluturi care ți se cuvin.

N-am înțeles niciodată de ce o casă are ferestre

când în casa capului meu nimeni nu privește afară.

Unii și-au depozitat frigidere și uscătoare de păr,

alții pături de lână și saltele relaxa.

Cei mai mulți au îndesat în dulapuri

prosoape de unică folosință.

Într-o noapte ai deschis becul și ai omorât un fluture.

Era mov și avea aripi de pasăre,

l-ai învelit în hârtie igienică, l-ai aruncat în veceu

și ai tras apa.

Apoi mi-ai șoptit: mâine poți dormi până târziu.

Cineva a uitat o umbrelă în frigider,

lângă un piept de pui dezghețat,

lângă o pungă de cireșe,

lângă o carte.

În casa capului meu nimeni nu intră

cu mănuși de cauciuc.

Într-o noapte ai deschis becul și ai omorât un fluture.

Apoi ai așezat fluturele mort pe perna ta

și s-a făcut dimineață.

 

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.